出会いを広げ、もっと成長したい。 ともにチャレンジしましょう!
現在は日本で働く外国人スタッフのため、円滑なコミュニケーションが取れるよう、通訳として尽力しています。
日本のアニメを見て興味を持ちました
小さい頃、アニメを見て日本に来たいなと思いました。 高校卒業後に日本語の勉強をスタート。 学び始めて10年が経ちました。
通訳がしたくて転職活動
前職でも通訳をしていましたが、徐々に通訳ではなく製造機械のオペレーターの仕事を任せられるように。 自分のしたい仕事とは違ってきたため転職を考えました。
優しい人が多く相談しやすい環境
日本語がわからない時も、周囲の人が優しく教えてくれるのでありがたいです。 言葉でも業務でも、わからないことがあっても快く教えてもらえるので助かってます。
国籍問わず人との出会いがあることが面白さ
文化の違いから生じる、理解しがたい会社のルールをスタッフに伝える時は、会社とスタッフの考えに板挟みになり大変に感じることも。 でも、国籍関係なくたくさんの人と出会いがあることに仕事の面白さを感じています。
前向きにチャレンジする人と働きたい
明るい笑顔の人と働きたいです。 通訳なら日本語検定2級以上の人を求めています。 前向きにチャレンジする人と働きたいですね。
出社したらまずはメールチェックと、スタッフの出勤状況をチェックします。
求人募集をしているサイトをチェックしたり、応募者があれば案件のチェックをしたりします。
お昼の休憩は1時間です。
営業に同行して派遣先企業に行くことも。 派遣先で働くスタッフに仕事の手順などの通訳をするなど、営業とスタッフの間に立って業務を行います。
夕方ごろに帰社。内勤業務を行います。
翌日の仕事内容を確認したら退社します。
その他のインタビュー